Ho scavato nel profondo di me stesso alla ricerca dell’essenziale, dell’irriducibile, del fondamento che potesse dare un senso alla mia esistenza.
Che cos’è la vita? Per cosa vale la pena vivere? E s been like navigation through this labyrinth: a journey in search of the right path, step by step, one crossroads after another. What is right to do? What is wrong? What is good? What is evil?
Thoughts wandering from the periphery to the center of being, and then back from the center to the periphery; it
è il respiro dell’anima che cerca l’illuminazione, il significato, una via d’uscita…s worth facing: it
Non è un percorso facile, ma per quanto difficile possa essere, è nella nostra natura guardare in alto, vedere oltre, immaginare, desiderare un’umanità migliore… un’umanità… Forse questo è il nostro obiettivo.s the point, the center, the way out: working to build a better humanity!
But how can we do it, close as we are in the labyrinth of existences? And what if it
È proprio qui, all’interno del labirinto, che possiamo trovare l’umanità, la nostra umanità!
È dentro di noi che il senso di umanità deve sorgere, crescere, diffondersi, rendendo l’uomo vero e la sua esistenza autentica.
Al di là di ogni egoismo, di ogni necessità materiale, di ogni contingenza e finitudine, un uomo può rivelare il suo spirito di fratellanza e di autentica condivisione con il prossimo.
Vi lascio il labirinto, vi lascio Montebelli, dove ho coltivato la mia umanità e il mio amore per la vita autentica. Che possiate goderne tutti, come io ho goduto della vostra amicizia.
Leonardo
Non ci si perde nel labirinto. Si trova se stessi?